Cilenis crea unha web de análise textual en galego, castelán, inglés e portugués
luns, 3 de novembro do 2014
Cilenis,
start-up
galega composta por lingüistas e informáticos e que ten como
obxectivo a creación de aplicacións avanzadas, vén de lanzar
Linguakit, un
completo portal de análise textual en galego, castelán, inglés e
portugués. Estamos perante un portal en liña multilingüe que
achega de xeito doado unha morea de instrumentos tecnolóxicos para o
uso e o estudo de catro linguas: galego, español, inglés e
portugués. Trátase do primeiro portal de recursos lingüÃsticos
para este grupo de idiomas
e, moi especialmente, para o galego, que disporá por primeira vez de
ferramentas até agora só accesÃbeis para o inglés e o castelán.
Cilenis, empresa tecnolóxica xurdida ao abeiro da USC, facilitará a
aprendizaxe e a corrección no uso destas linguas apoiándose nos
medios dixitais.
E con que conta
este espazo na Rede? Dende un conxugador verbal a un extractor de
palabras chave, pasando por un analizador do sentimento dun
enunciado, un resumidor, un tradutor ou un corrector ortográfico e
gramatical. Linguakit poderá ser ben útil para: publicistas,
xornalistas, tradutores, profesores e lingüistas, ou en xeral
calquera persoa con interese pola lingua.
Todas
as persoas que queiran probar Linguakit poden facelo de balde
rexistrándose na web linguakit.com,
o que lles dará dereito a facer até 100 consultas mensuais. Para
usos máis extensivos, hai plans adaptados ás necesidades de cada
usuario dende 3,95€/mes.
E máis polo miúdo,
as ferramentas
lingüÃsticas dispoñÃbeis en Linguakit son un resumidor que achega
unha sÃntese do contido dun texto; un corrector capaz de identificar
erros léxicos e gramaticais proporcionando unha explicación
didáctica dos mesmos asà como posÃbeis opcións de corrección; o
mellor tradutor en liña dispoñÃbel para o par de linguas que o
usuario elixa; un conxugador verbal que inclúe verbos de dobre
conxugación e mesmo inventados; ou unha completa ferramenta de
análise que amosa algunhas das posibilidades que ten o usuario para
traballar coa lingua ofrecendo á vez o resultado parcial de varias
das ferramentas de Linguakit.
En canto ás
ferramentas de análise lingüÃstica, estas permiten contabilizar o
número de veces que unha palabra aparece nun texto atendendo á súa
categorÃa gramatical e outros datos xenéricos como o número de
frases, de palabras ou a variedade léxica do texto; facilitan o
contexto anterior e posterior das palabras chave elixidas polo
usuario; proporcionan información morfolóxica de cada tipo de
palabra dun determinado texto; e realizan unha análise completa das
relacións sintácticas ou de dependencia existentes entre os pares
de palabras dun texto.
De referÃrmonos ás
ferramentas de análise de texto, estas posibilitan analizar o
sentimento dun enunciando, valorando o grao de positividade,
negatividade e/ou neutralidade; identificar o idioma no que foi
escrito, tendo en conta, para o caso do galego, as variantes
recollidas na RAG (Real Academia da Lingua Galega) e AGAL (Associaçom
Galega da LÃngua); extraer as palabras chave, clasificándoas
segundo o seu grao de importancia, ou os grupos de palabras chave,
clasificándoos segundo o seu grao de cohesión interna; e recoñecer
as entidades, nomes propios e datos numéricos dun texto para
catalogalos como persoas, lugares, organizacións, organismos, datas
ou cantidades.